domingo, 22 de abril de 2012

Murtzian "Klik!" / "¡Clik!" en Murcia



"Toki ezberdinek aberastu egiten naute" / "Los sitios nuevos me enriquecen"

Oporrak pasatu diren arren, oraindik ere beraiek emandako aberastasunaz gozatzen jarraitzen dut. Orain arte ezezaguna zitzaidan lurralde bat bisitatzeko parada izan dut egun hauetan, eta bide batez, bertan ditudan lagun batzuekin elkartzeko aukera. Argazkiei dagokienez, ez da izan sesio asko izan dituen astea, alde batetik oporretaz, eta bestalde, gauza garrantzitsuago batzuetaz disfrutatzea nahi izan bait dut.

A pesar de que las vacaciones hayan pasado, todavía sigo disfrutando de las riquezas que estas me han dado. He tenido la oportunidad de conocer un lugar que hasta ahora era desconocido, y de paso, he podido estar con amigos que tengo en la zona. En lo que se refiere a la fotografía, no ha sido una semana de muchas sesiones fotográficas, ya que por un lado quería disfrutar de las vacaciones y por otro de otra cosa que es aún más importante.

Maiatzaren 10-erako Bidart jaioko da, eta lanegunetan disfrutatu ez dudan beste disfrutatu nahi nuen bikotearekin. Momentu garrantzitsuak izaten dira hauek, eta ez neukan hauek alde batera usteko asmorik. Era berean, eta argazki kamera alde batera utzi gabe, beste mota batetako argazkiak nola atera praktikatzeko aukera izan dut. Ikasteko asko daukadan arren, emaitza batzuk gustoko izan ditut. Hala ere, eta "hirurok" oporretaz elkar disfutatzeaz gain, izan dut aukeratxoren bat edo beste, nire argazkitxoak atera ahal izateko; nire argazki paisajistak. 

Para el 10 de mayo nacerá Bidart, y quería disfrutar con la pareja tanto como en días laborales no he podido hacer. Estos momentos suelen ser muy importantes y no tenía intenciones de dejarlos pasar. Al mismo tiempo, y sin dejar a un lado la cámara de fotos, he tenido la oportunidad de poner en práctica otro tipo de fotografía y aprender a cómo hacerla. Aunque tengo mucho que aprender, algunos resultados me han gustado. A pesar de todo, y habiendo disfrutado de las vacaciones los "tres", he tenido alguna que otra oportunidad para poder sacar mis fotos; mis fotos paisajistas.


Murtziako La Manga-ra heldu bezain pronto, inguruan zer aukera zeuden begira aritu nintzen. Ez zen bakarka lekuak bila ibiltzea bezalakoa, baina ezer egiteko asmorik baldin baneukan, momentuan ikusitakoari heldu behar nion. Hoteletik gertu, Cabo de Palos neukan, bere faro eta guzti, eta motibo polita iruditu zitzaidan argazkiren bat edo beste botatzeko. Hala ere, eta gertutik zein aukera nituen ikusi arte, ez nuen ilusiorik egiterik nahi.  


Tan pronto como llegué a La Manga, en Murcia, me puse a mirar las opciones que tenía alrededor. No era como buscar los sitios a solas, pero si tenía intenciones de hacer algo, tenía que aferrarme a lo que veía en el momento.. Cerca del hotel tenía el Cabo de Palos, con su faro y todo, y me pareció un bonito motivo para tirar alguna que otra foto. Aún así, y hasta ver de cerca las posibilidades que tendría, no quería hacerme ninguna ilusión.


Bigarren eguneko iluntzean gerturatu nintzen bertara. Faroak berak eskaintzen zituen aukeretaz gain, inguruak ematen zituen jolasteko aukerak ere ez ziren gutxi. Beraz, ideia pare bat buruan hartuta momentuari itxaron besterik ez zegoen (eta momentu horretan bertan egoteko aukera edukitzeari). Argazki honetan ikusten den bezala, iluntzeko argiak faroko hormen kontra jotzen zuen eta argia polita iruditu zitzaidan argazki batean jasotzeko. Alaitz (neskalaguna) nekatuta egoteak, ez zuen gauza gehiago egiteko aukerarik ematen eta, nahiz eta iluntze ederra zetorrela argi ikusten zen, hotelera bueltatu beharra geneukan.


Me acerqué al lugar el atardecer del segundo día. A parte de las posibilidades que ofrecía el propio faro, no eran pocas las posibilidades de jugar que daban sus cercanías. Así, y con un par de ideas en la cabeza, no quedaba más que esperar al momento (y poder estar en ese momento en el lugar). Como se puede ver en esta toma, me pareció que, para recogerla en una foto, era bonita la luz del atardecer que se proyectaba contra las paredes del faro. El que Alaitz (novia) estuviera cansada, no daba posibilidades a poder hacer nada más y, a pesar de que se preveía un atardecer  precioso, había que volver al hotel.


Hurrengo eguna, asteartea, Flickr bitartez ezagututako bi lagunekin, Murtzia kapitalean ospatzen den udaberri festaz gozatzeko aukera izan genuen. Arratsaldez gerturatu ginen bertara Alaitz eta biok, eta karroza desfilea ikusi eta gero, Doroteo Tobarra eta Carlos Javier Teruel-ekin (eta hauen familiekin) elkartu ginen. Barraka batean afaltzera gonbidatu gintuzten, eta bitartean elkarrekin mometu ederrak pasatzera. Eskerrak eman beharrean nago biei (eta familiei) jasotako tratuarengatik (eta afaltze gonbitearengatik). Ederki afaldu eta gero, Alaitz eta biok hotelera bueltatu ginen. Alaitz, txapeldun portatu zela ere esan beharra daukat.


El siguiente día, el martes, y junto a dos amigos conocidos a traves de Flickr, tuvimos la oportunidad de disfrutar en Murcia capital de la fiesta de primavera que allí se celebra. Alaitz y yo nos acercamos para la tarde, y tras ver el desfile de carrozas, nos juntamos con Doroteo Tobarra y Carlos Javier Teruel (y sus familias). Nos invitaron a cenar en una barraca y, de mientras, a pasar momentos agradables. Tengo que dar las gracias a los dos (y a sus familias) por el trato recibido (y por la invitación de la cena). Tras la cena, Alaitz y yo nos volvimos para el hotel. También tengo que decir que Alaitz se portó como una campeona.


Laugarren egunean, eta aurreko egunean jasotako trotearen ondorioz, Alaitz neka-neka eginda aurkitzen zen. Goizean beraz, pasiada txiki bat eman genuen, eta arratsaldean, berak hotelean bainutxo bat hartuko zuela esan zidan eta ni argazkiak ateratzera joateko libre nintzela. Beraz, bi egun lehenago Cabo de Palos-en ikusitako aukeren bila abiatu nintzen, hoteletik nahiko gertu (bada ez bada), eta era berean neukan arantzatxoa kentzeko asmoz.


Al cuarto día, y tras el trote del día anterior, Alaitz se encontraba agotada. Por la mañana, dimos un pequeño paseo y, por la tarde, ella se quedó en el hotel tomándose un baño y me dijo que era libre de ir a sacar fotos. Así, me acerqué en busca de las posibilidades que vi dos días antes en Cabo de Palos, cerca del hotel (por si acaso), y a su vez con intenciones de quitarme la espinita clavada. 


Sortea ere alde izan nuen, zeren eta iluntzea polita izan zen. Tokatu zitekeen, justo egun horretan egunak aukera haundirik ez ematea, baina ez zen horrela izan, eta ahal nuen einean, sesioari probetxua ateratzen saiatu nintzen. Argazkiak erakusten duen moduan, zerua kolorez jazten egon zen iluntze guztian zehar. Kolore hauei, lehen planoan kolore gehiago sartzen aritu nintzen, udaberriak ematen dituen lorekin jokatuz. Halako batean, eta hasiera batean eguzkia sartu zen aldera begira egon nintzen arren, buruari buelta eman eta, kolore gehiago aurkituko nituen beste ikuspuntu bat izan nuen nere begien aurrean. Abiada bizian kamera tokiz aldatu eta, koloreek alde egin aurretik argazki pare bat botatzeko parada izan nuen. Batzuetan, nahiz eta ohituak gauden eguzkia sartzen den aldera argazkiak ateratzeko, ederragoak izaten dira beste aldean ageri diren tonalitateak. Kasu honetan behintzat, niri horrela iruditu zitzaidan.


También tuve la suerte a mi favor, puesto que disfruté de un bonito atardecer. Podía tocar que, justo ese día el día no diera muchas oportunidades, pero no fue así, y en la medida de lo posible, intenté sacarle provecho a la sesión. Como revela la foto, el cielo anduvo vistiéndose de colores durante todo el atardecer. A estos colores quise sumarle más colores en el primer plano, jugando con las flores que brinda la primavera. En una de estas, y a pesar de que en un principio anduve mirando para donde el sol se metió, di la vuelta a la vista y me encontré con otra visión que ofrecía todavía más colores. A todo correr, cambié la cámara de lugar y, antes de que se esfumaran los colores tuve la oportunidad de disparar un par de fotos. A veces, y a pesar de que estamos acostumbrados a disparar hacia donde el sol se mete, suelen ser más bonitas las tonalidades que aparecen hacia el otro lado. Por lo menos en este caso así me lo pareció a mi. 




Argazki hau eta gero, hotelera bueltatzeko ordua heldu zen. Alaitz ere bere bainutxotik aterata egongo zen eta afaltzeko ordua ere gertu zegoen. Pozik bueltatu nintzen gelara, behintzat, izandako momentua aprobetxatu nuenaren sentsazioz.

Tras esta foto llegó la hora de volver al hotel. Alaitz ya habría salido de su bañito y también se acercaba la hora de la cena. Volví contento a la habitación, con la sensación de que supe aprovechar el momento. 


Hurrengo egunean turismo pixka bat egitea pentsatu genuen Alaitz eta biok, eta honela Lorca ikustera abiatu ginen. Argazki kamerari ere deskantzutxoa ematea pentsatu nuen irteera hartan, eta honela Alaitzengan atentzio guztia ezartzea. Gainera, eta egun amaierarako, sarreraren hasieran aipatutako Doroteorekin (argazkian) gelditua nengoen, Calblanque Parke Naturalean argazki sesio bat egiteko, beraz... Arratsalde erdian, iluntzerako, berriro ere hotelean geunden, eta ez bakarrik ni geldituta nengoelako, baizik eta Alaitz ere nekatuta zegoelako. Honela, eta 18:00ak aldera, Cabo de Palos-eko faroan Doroteorekin elkartu eta Calblanquerantz abiatu ginen. Oso entzuna neukan parke hau, eta arrazoiak ematen ditu ezaguna izateko, argazkiei dagokienez aukera pilla bat ematen bait du eta.

Al día siguiente, Alaitz y yo, decidimos hacer un poco de turismo, y así nos dirigimos a conocer Lorca. También pensé en dar un descansito a la cámara de fotos en aquella salida y así poner toda la atención en Alaitz. Además, y para el final del día, había quedado con Doroteo (en la foto), al que ya he mencionado al principio de la entrada, para hacer una sesión en el Parque Natural de Calblanque, así que... A media tarde, para el atardecer, ya estábamos de nuevo en el hotel, y no solo porque yo hubiese quedado, si no que también Alaitz se encontraba cansada. Así, hacia las 18:00, quedé con Doroteo en el faro de Cabo de Palos y nos dirigimos hacia Calblanque. Ya tenía oído hablar sobre este parque, y da razones para ello, puesto que fotográficamente ofrece muchas opciones.




Opor haietako azken eguna, eta beraz, argazki sesioa zen. Ez zen aurreko egunean bezalako suertedun eguna izan argazkiei eta argiei dagokienez. Zeruak ere ez zuen lagundu, baina Doroteorekin gauza ugaritaz mintzatzeko aukera oso aberasgarria iruditu zitzaidan. Askotan, sesio batean, garrantzitsuena ez da argazkiak ateratzea, baizik eta momentuaz disfrutatzea.


Era el último día de aquellas vacaciones, y por tanto la última sesión fotográfica. No fue un día de suerte como la que tuve el día anterior en cuanto a fotos y luces. El cielo tampoco ayudó, pero me pareció muy enriquecedora la oportunidad de hablar de varias cosas con Doroteo. Muchas veces, en una sesión, lo más importante no suele ser el sacar fotos, sino el disfrutar del momento.



Hala ere, denbora gehiagorekin, eta urte batzuren buruan, berriro ere bueltatuko naizela uste dut, gauza asko utzi bait nituen burutu gabe eta. Hauetako gauza bat, Murtziako kostak eskaintzen dituen egunsentiak argazkietan jasotzea izango litzatzeke. Hauek jasotzeko goizean goiz jaiki beharra zegoen, eta aurten ez zen momenturik egokiena horrelako aukerak "eskatzeko". Hala ere, azken egunean bueltarako bidaia egiteko goiz jaiki ginela aprobetxatuz, eta hotela utzi aurretik, gelako balkoitik ateratako argazki bat ekarri nuen etxera.

Aún así, con más tiempo y al cabo de unos años, creo que volveré, puesto que dejé varias cosas sin realizar. Una de las cosas pendientes, fue la de fotografiar los amaneceres que ofrece la costa de Murcia. Para realizar estas fotos había que madrugar mucho, y este no era el año más apropiado para "pedir" estas oportunidades. De todas formas, ya que el último día nos levantamos temprano para el viaje de vuelta, y antes de dejar el hotel, aproveché para traerme a casa una foto sacada desde la habitación.






ESKERRIK ASKO CARLOS J. TERUEL ETA DOROTEO TOBARRA!
BAITA DAVID FRUTOS-i BERAREKIN EGOTEKO AUKERARIK IZAN EZ ARREN...
(Migelitoak ederrak zeuden!)

¡MUCHAS GRACIAS CARLOS J. TERUEL Y DOROTEO TOBARRA!
TAMBIÉN A DAVID FRUTOS, A PESAR DE NO HABER PODIDO ESTAR CON ÉL...
(¡Los Miguelitos estaban muy buenos!)

miércoles, 4 de abril de 2012

Izar-hautsei "Klik!" / "¡Clik!" al polvo estelar



"Izarren hautsa egun batean,..." / "Un día, el polvo de estrellas,..."


"Izarren hautsa egun batean, bilakatu zen bizigai,..." dio Mikel Laboaren abesti batek. Eta izarren hauts hau, orain udaberria heldu dela eta, errazago arnasten da, gaueko hotzak gutxitzen doazen einean. Honen ondorioz, eta gaueko argazki gosez, Ander, Iosu eta hirurok, izar-hauts hau arnastera atera ginen aurreko asteburuan.

"Un día, el polvo de estrellas se volvió habitable,..." dice una canción de Mikel Laboa. Y este polvo de estrellas resulta más fácil de respirar, ahora que ha llegado la primavera y va menguando el frío nocturno. Por ello, y con hambre de fotografía nocturna, salimos Ander, Iosu y los tres a respirar este polvo estelar el fin de semana anterior.


Nahiz eta ilargi-erdia zegoen gau hartan, eta ikusteko ez genuen arazo larregirik edukiko, komenigarria zen pentsatua geneukan tokira egunez heltzea, honela, gauerako motiboak bilatzea errazagoa izango bait zitzaigun. Behin motibo hauen kokapena edukiz, gauean alde batetik bestera mugitzea besterik ez zitzaigun geldituko. Eta honela, bidean aurrera gindoazen einean, eta gauez egin aurretik, txoko pare bat aukeratu eta gaua heltzea besterik ez zen gelditzen. Gaua heldu bitartean komenigarria zen enkuadreak ikustea, eta honela egin nuen honako zuhaitz honekin. Nahiz eta ez nuen osteko argiarekin kontatzen..., ez zaiola batere gaizki gelditzen uste dut.

A pesar de que aquella noche hubiera media-luna, y no tendríamos demasiados problemas de visión, era conveniente llegar al sitio previsto de día, para que así se nos hiciera más fácil encontrar los motivos para la noche. Una vez obtenidas las localizaciones de dichos motivos, a la noche solo nos quedaría movernos de un lado para el otro. Y así, mientras avanzábamos en el camino, y antes de que se hiciera de noche, optamos por un par de sitios y solo quedaba que llegara la noche. Mientras llegaba la noche, convenía ver diferentes encuadres, y así lo hice con este árbol. A pesar de que no contara con la luz posterior..., creo que no le queda nada mal.


Argazki honetaz gain, eta Iosuri asko gustatzen zaion "light painting"-a praktikatzen, beste denbora bat igaro genuen zuhaitz honen inguruan. Ander ez da argi artifizialen erabilera egitearen oso zalea, baina azkenean, berak ere egin zituen bere argazkitxoak argi hauek aprobetxatuz (eh, Ander?!), jajajaja!!! Esan beharra dago, argi artifizial hauek (linterna, foko, frontal,...) erabiltzea ez dela batere erraza, ez bait da jakiten zenbat denbora komeni izaten den argia piztuta edukitzea exposizio on bat egin ahal izateko. Eta hortan aritu ginen, froga ezberdinak egiten, gustoko argazkia lortzen genuen bitartean.


A parte de esta foto, y practicando el "light painting" que tanto le gusta a Iosu, pasamos otro rato alrededor de este árbol. Ander no es muy aficionado al uso de la luz artificial, pero al final, él también se hizo sus fotitos aprovechando estas luces (eh, Ander?!), jajajaja!!! Hay que decir que el uso de estas luces artificiales (linterna, foko, frontal,...) no resulta nada fácil, puesto que no se suele saber cuánto tiempo hay que mantenerlas encendidas hasta dar con la exposición correcta. Y en eso anduvimos, haciendo diferentes pruebas, mientras conseguíamos la foto que nos gustara.




Ondoren, eta aurreko zuhaitz hortara gindoazen bitartean, bidean ikusi nuen honako beste zuhaitz (hobe esanda, enbor) batera gerturatu ginen. Oso aproposa iruditu zitzaidan izar Polarrarekin jokatzeko. Hasiera batean konposaketa garbia edukiko zuela iruditu zitzaidan, ez bait nuen oso gertutik ikustatu, baina behin bertara gerturatuta, ingurua nahiko kaotiko zegoela iruditu zitzaidan. Hala ere, eta jada ideia buruan neukanez (eta Ander eta Iosuk esandakoari kasu eginez), gogoarekin gelditzea baino, hobe zen proba egitea; eta horrelaxe egin nuen.
Aurreko argazkiko argiztatzeak eman zidan emaitza gustatu zitzaidanez, kasu honetan ere, linterna bateaz zuhaitza eta alboan zegoen sustrai multzo bat argiztatzea pentsatu nuen. 15 min.tako exposizio bakarra zen argazki honek eramango zuena, eta argiztatzeak argazkia jokoan jartzen zuen. Onartu beharrean nago, azkenengo emaitza nahiko ona izan zela inongo denbora erreferentzirik gabe argiztatutako zuhaitzarentzat.


Tras ello, y mientras íbamos hacia el anterior árbol, nos acercamos a este otro árbol (mejor dicho, tronco) que vi en el camino. Me pareció muy apropiado para jugar con la estrella Polar. Al principio pensé que iba a tener una composición limpia, puesto que no me acerqué mucho a verla, pero una vez allí, me pareció que tenía un entorno bastante caótico. A pesar de todo, y ya con la idea en la cabeza (y haciendo caso a lo que me decían Ander y Iosu), era mejor hacer la prueba que después quedarme con las ganas; y así lo hice. Me gustó el resultado que me dio la iluminación en la anterior foto, y también en este caso, opté por alumbrar el árbol y alguna raíz que tenía cerca. Era una sola exposición de 15 min. la que llevaría esta foto, y la iluminación ponía en peligro el resultado final de la misma. Tengo que admitir que, el resultado final de la misma fue bastante bueno, para tratarse de una iluminación hecha sin ninguna referencia de tiempos.


Ondoren, eta jada leku hartan zeuden aukerak burutu eta gero, kotxea hartu eta, egunez ikusitako beste toki batera gerturatzea erabaki genuen. Bertan, ustelduriko pare bat zuhaitz zeuden eta, joko haundia emango zutela nahiko ziur geunden. Lehenik, dauden bi zuhaitzetatik gertuen zegoenarekin hasi ginen jolasean. Hemen ere "light-painting"a erabili genuen lehen planoa argiztatzeko, ilargiak zeruan ematen zuen argia nolabait lurrean konpentsatzekotan. Lehen zuhaitz honetan libratu nuen argazki bakarretarikoa, sarrera hontako lehen argazkia (atera nuen horizontal bakarretarikoa) izan zen. Eta konposaketa berarekin, baina linternako argiaren exposizio murriztuago batekin, ondorengo hau.


Tras ello, y tras acabar con las posibilidades de aquel lugar, cogimos el coche y decidimos dirigirnos a otro de los sitios que de día habíamos elegido. Había dos árboles podridos, los cuales nos dieron la sensación de que darían mucho juego. Empezamos a jugar con el más cercano de los dos árboles. También aquí utilizamos el "light-painting"para compensar el primer plano con la luz que daba la luna al cielo. Una de las pocas fotos que libré de este árbol (de las únicas horizontales que saqué) fue la primera de esta entrada. Y con la misma composición pero con una inferior exposición de luz de linterna esta otra.   




Hauek atera eta gero, bertatik gertu zegoen bigarren zuhaitzera hurbildu ginen. Aurreko argazki honetan, enborraren eskuinaldean agertzen den "hiru" besodun hartara. Hark ere emango zigun jolas pixka bat.


Tras sacar estas fotos nos dirigimos al otro árbol que estaba cerca. A ese árbol de "tres" brazos que se puede ver en la foto anterior, a la derecha del tronco. Aquel también daría su juego.


Aurrekoak baino itxura hobea zeukan honako honek, eta berarekin egin zitezkeen gauzak asko ziren. Hala ere, eta nire "obsesio" bat besterik ez da, albotik pasatzen den bideak traba pixka bat egiten zidan, eta hau ekiditzea nahi izan nuen ahal nuen einean. Horretaz gain, lurrak ere ez zuen asko laguntzen, oso desitxuroso ageri bait zen zuhaitzaren albo batean satorrek egindako lur-multzo ugarirekin eta, basurde batek edo bestek, janari (sustrai) bila, altsatutako zelai zatiekin. Beraz, bidea zela, lurzorua zela, eta ilargiari begira argazkirik egiterik ez nuela nahi, ia posizio bakar batetik bota nitzazkeen argazkiak.
Lehenengo egingo nuen argazkia, izar estatikoz osatua izango zela erabaki nuen. Eta ilargiaren argitasuna lagun, linternaren erabilerarik ez nuen egingo. Konposaketak bilatu bitartean, eta Iosu eta Anderrekin berriketan, time-lapseak egiteko oso itxura aproposa zeukan enborra zela komentatu genuen. Tom Lowe-taz gogoratu ginen. Iritsiko dira egun horiek ere.


Este tenía mejor pinta que el anterior, y eran muchas las cosas que se podían hacer con él. Aún así, y no es más que una "obsesión" mía, me molestaba un poco la carretera que pasaba por al lado, e intenté evitarla en la medida de lo posible. A parte de eso, el terreno tampoco ayudaba mucho, puesto que aparecía bastante desmejorado en uno de los lados por un montón de montículos de tierra hechos por los topos, y partes de hierba levantados por algún que otro jabalí, en busca de comida (raíces). De esta forma, y limitado por la carretera, el terreno, y que no quería disparar de cara a la luna, casi podía disparar de un solo sitio las fotos. La primera foto que haría sería una en la que las estrellas aparecieran estáticas. Y con la ayuda de la luz de la luna, esta vez no haría uso de la linterna. Mientras buscaba la composición, y hablando con Iosu y Ander, comentamos que era un tronco que tenía muy buena pinta para hacer time-lapses. Nos acordamos de Tom Lowe. También llegarán esos días. 


Ondoren, lekuz pixka bat mugiturik, eta Anderren ideiak bultzatuta, zuhaitzaren beso batekin eta Polarrarekin konposatzen jolastu nuen. Behin biak enkuadraturik, ondorengoa esposizioa kalkulatzea eta disparatzea izango zen. Esan beharra dago, zirkunpolar hontan zein bestean, ilargiaren argitasunak gure kontran jokatu zuela, ilargi gutxiagoko gau batean izarrek daukaten disdira murriztea lortuko bait zuen. Eta honek, zirkunpolar on batek sortzen duen efektua gutxituko zuen. Baina hor dago berriro bueltatzeko aitzakia, eh?!


Posterior, moviéndome un poco de sitio, y empujado por la idea de Ander, jugué a componer con una de las ramas del árbol y la Polar. Una vez situadas ambas en el encuadre, lo siguiente sería calcular el tiempo de exposición y disparar. Hay que decir que, tanto en esta circumpolar como en la anterior, jugó en contra nuestra la fuerza de la luz de la luna, puesto que hacía que las estrellas no se vieran tan brillantes como en una noche de menos luna. Y esto reducía el efecto que crea una buena circumpolar. Pero ahí está la excusa para volver, eh?!